Parashá 13 – Shemot.
Comentarios de la Parashá 13 – Shemot. (Exodo) 1:1-6:1
Para ser leída en el Sabbat del 21 de Tevet (10° MES) de 5.783 enero 14 de 2.023
Aliyás de
la Torá:
1. 1:1-17
2. 1:18
– 2:10
3. 2:11-25
4. 3:1-17
5. 3:18
– 4:17
6. 4:18-31
7. 5:1
– 6:1
Haftará: Isaías 27:6 – 28:13; 29:22-23 (Ashkenazíes); Jeremías 1:1 – 2:3
(Sefardíes)
Brith
Hadasha - Los Escritos Apostólicos: Lucas
1:1-2:20
Shemot Significa “nombres”.
Temas de
la Parasha
Primera
aliyá, 1:1-17
Los hijos de Israel que fueron a Egipto son doce, cada uno fue con su
familia. En total salieron 70 almas de los lomos de Yaakov. Muere Yosef y toda
su generación. Los hijos de Israel aumentan mucho y la tierra se llena de
ellos. Se levanta un nuevo rey en Egipto que no conoce a Yosef. El pueblo de
Israel es más numeroso y más fuerte que el pueblo egipcio y por eso Faraón dice
que tienen que proceder astutamente con ellos para que no se multipliquen y
sean una amenaza en la guerra y se vayan. Pone capataces que los oprimen con
duros trabajos. Edifican las ciudades Pitom y Ramsés. Pero cuanto más los
oprimen, más se multiplican. Los egipcios empiezan a temer a los hijos de
Israel y amargan su vida obligándolos a trabajar duramente. El rey de Egipto
dice a las parteras hebreas que maten a los hijos recién nacidos y dejen vivir
a las hijas. Pero las parteras temen a Elohim y no hacen caso al rey de Egipto.
Segunda
aliyá, 1:18 – 2:10
El rey de Egipto pregunta a las parteras por qué han dejado con vida a
los niños. Las parteras contestan que es porque las mujeres hebreas son más
robustas que las egipcias y dan a luz antes de la venida de las parteras.
Elohim ayuda a las parteras y el pueblo sigue multiplicándose. Elohim prospera
las familias de las parteras porque le temieron. Entonces Faraón manda a todo
su pueblo que echen a todo niño recién nacido al río y dejen vivir toda niña.
Un hombre de la tribu de Leví toma a una mujer levita. Ella concibe y da a luz
un hijo bueno. Después lo esconde por tres meses. Al no poder ocultarlo más,
toma una cesta de juncos y la prepara para poner allí al niño y colocarlo entre
los juncos del río. La hermana del niño se pone a lo lejos para ver qué sucede.
Viene la hija de Faraón para bañarse y sus doncellas ven la cestilla. La hija
de Faraón la abre y al ver al niño llorando tiene compasión de él. La hermana
pregunta a la hija de Faraón si quiere que llame a una nodriza hebrea para
criar al niño para ella. Ella dice sí, y la muchacha va a buscar a su madre. La
hija de Faraón le pide que lleve el niño para criarlo para ella y así tendrá su
salario. Cuando el niño ha crecido es llevado a la hija de Faraón quien lo
adopta como su hijo, llamándole Moshé, porque fue sacado de las aguas.
Tercera
aliyá, 2:11-25
Moshé, ya crecido, sale a donde sus hermanos y ve su duro trabajo. Un
egipcio está golpeando a un hebreo. Entonces Moshé mata al egipcio y lo esconde
en la arena. El día siguiente ve a dos hebreos riñendo. Pregunta al ofensor por
qué está golpeando a su compañero. Él responde: ¿Quién te ha puesto de príncipe
o de juez sobre nosotros? ¿Estás hablando de matarme como mataste al egipcio?
Moshé tiene miedo. Faraón oye del asunto y procura matar a Moshé, pero él huye
de su presencia a Midyán y se sienta junto a un pozo. Siete hijas del sacerdote
de Midyán vienen a sacar agua y dar de beber al rebaño de su padre. Unos
pastores vienen para echarlas de allí, pero Moshé las defiende y da de beber al
rebaño. Cuando vuelven a Reuel él las pregunta por qué han venido tan pronto
hoy.
Responden que un egipcio los ha ayudado. Él les dice que le inviten a
comer algo. Moshé accede a morar con él. Él le da su hija Tsiporá, y ella da a
luz un hijo. Moshé le pone el nombre Guershom, extrangero allá, porque era
peregrino en tierra extranjera.
Cuarta
aliyá, 3:1-17
Moshé apacienta el rebaño de su suegro Yitró y lo conduce más allá de la
estepa, hasta el monte de Elohim, Jorev. El ángel de Adonay se aparece en una
llama de fuego en una zarza que no se consume. Cuando Moshé se acerca para
mirar Elohim lo llama por su nombre de en medio de la zarza. No puede acercarse
sin quitarse los zapatos porque el lugar es tierra consagrada. “Yo soy el
Elohim de tu padre, Elohim de Avraham, el Elohim de Yitsjak y el Elohim de
Yaakov”. Moshé cubre su rostro por temor. Elohim dice que ha visto la aflicción
de su pueblo en Egipto y escuchado su clamor. Por eso ha descendido para
liberarlos de los egipcios para llevarlos a una tierra espaciosa donde viven
seis pueblos. El clamor de los hijos de Israel ha llegado hasta él y él ha
visto la opresión de los egipcios. Moshé es enviado a Faraón para sacar a su
pueblo de Egipto. Moshé contesta: “¿Quién soy yo para ir a Faraón y sacar a los
hijos de Israel de Egipto?” Elohim promete estar con él. La señal es que
después de la salida le servirán en este monte. Moshé pregunta por el Nombre
del Elohim de los padres de Israel. “Yo seré el que seré”, contesta. A los
hijos de Israel debe decir: “SERÉ me ha enviado a vosotros”, “YHWH, el Elohim
de vuestros padres, el Elohim de Avraham, el Elohim de Yitsjak y el Elohim de
Yaakov, me ha enviado a vosotros. Este es mi nombre para siempre, y con él se
hará memoria de mí de generación en generación.”
Quinta
aliyá, 3:18 – 4:17
Moshé recibe la orden de ir a reunir a los ancianos de Israel y decirles
que Adonay los ha visitado. Él sabe cómo los tratan en Egipto, y por eso los
sacará de allí y los llevará a una tierra que mana leche y miel. Los ancianos
le escucharán y juntos irán al rey de Egipto para decirle que el Elohim de los
hebreos los ha salido al encuentro. Por eso pedirán permiso para salir tres
días de camino a la estepa para ofrecer sacrificios al Eterno su Elohim. Sin
embargo el rey de Egipto no los soltará. Entonces el Eterno extenderá su mano
para herir a Egipto y después los soltará. Los egipcios darán al pueblo objetos
de plata, oro y vestidos para sus hijos e hijas.
Moshé piensa que no le van a creer. Entonces el Eterno le da poderes
para transformar su vara en una serpiente. Por eso creerán. Además podrá poner
su mano en el seno para que se llene de lepra como la nieve y luego ponerla
otra vez en el seno para que se sane. Si no creen la primera señal creerán la
segunda. Pero si todavía no creen por las dos señales podrá derramar agua del
río en la tierra para convertirla en sangre.
Moshé dice que nunca ha podido hablar bien. El Eterno le pregunta quién
ha hecho la boca. Él estará con su boca. Moshé le pide que envíe su mensaje con
otro. Entonces Ellohim se aira con él y le dice que su hermano Aharón podrá
hablar en su lugar. Moshé tendrá que poner las palabras en la boca de su
hermano. Adonay les enseñará lo que tendrán que hacer. Aharón servirá de boca y
Moshé servirá de Elohim. Moshé tendrá que llevarse la vara para hacer las
señales.
Sexta
aliyá, 4:18-31
Moshé vuelve a la casa de su suegro y le pide permiso para volver a sus
hermanos en Egipto. Yitró le dice: “Ve en paz”. El Eterno dice a Moshé que
vuelva a Egipto porque han muerto todos los que buscaban su vida. Entonces toma
su mujer y sus dos hijos y vuelve a Egipto con la vara de Elohim en su mano.
Adonay le vuelve a decir que haga los milagros delante de Faraón, pero él
endurecerá su corazón y no dejará ir al pueblo. Tendrá que decir a Faraón que
Israel es su primogénito y si no lo deja ir, El Eterno matará su primogénito.
En una posada en el camino Elohim le sale al encuentro para matarlo.
Entonces Tsiporá toma un pedernal y corta el prepucio de su hijo y lo pone a
los pies de Moshé. Entonces Elohim lo suelta. El Eterno dice a Aharón que se
vaya a la estepa para encontrarse con Moshé. Se encuentran en el monte de
Elohim. Moshé cuenta todo lo que el Eterno le ha mandado hacer. Entonces los
dos se van y reúnen a los ancianos de Israel. Aharón les dice todo lo que
Elohim ha hablado a Moshé y él hace las señales ante el pueblo. El pueblo cree,
y cuando oye que Elohim los ha visitado y visto su aflicción, inclinan sus
cabezas en reverencia.
Séptima
aliyá, 5:1 – 6:1
Moshé y Aharón van a Faraón y le dicen: “Así dice Adonay, Elohim de
Israel: “Deja ir a mi pueblo para que me celebre fiesta en la estepa.”” Pero
Faraón no sabe quién es El Eterno para que escuche su voz y deje ir a Israel.
Ellos le dicen que el Elohim de los hebreos los ha encontrado. Piden tres días
de camino para sacrificar al Eterno su Elohim para que no venga sobre ellos con
peste o espada. Faraón no los escucha y ordena que vuelvan a sus labores. Manda
a sus capataces que ya no entreguen paja al pueblo para hacer ladrillos, como
antes, la tendrán que buscar ellos. Pero tendrán que exigir la misma cantidad
de ladrillos diarios porque son perezosos al querer sacrificar a su Elohim. Así
no escucharán palabras mentirosas. El pueblo sale por toda la tierra para
recoger rastrojos en lugar de paja. Los capataces los maltratan por no entregar
la misma cantidad de ladrillos como cuando tenían paja. Los jefes israelitas
son azotados porque no se cumplió la tarea diaria.
Los jefes van a Faraón y se quejan. Faraón dice que son perezosos por
querer sacrificar a El Eterno. Tendrán que entregar la misma cantidad de
ladrillos sin recibir paja. Los jefes ven que están en problemas. Cuando salen
de Faraón se encuentran con Moshé y Aharón que los están esperando. Los jefes
se enfrentan con ellos pidiendo que el Eterno los juzgue por haberlos hecho
odiosos ante Faraón y sus siervos para que los maten. Entonces Moshé se queja
contra Elohim y pregunta por qué le ha enviado. Desde que vino a hablar con
Faraón, en el Nombre de El Eterno, Faraón ha hecho mal al pueblo. Tampoco
Adonay ha hecho nada para liberarlo. El Eterno responde y dice: “Ahora verás lo
que haré a Faraón; porque por la fuerza los dejará ir; y por la fuerza los
echará de su tierra.”
ENSEÑANZA
Bendito sea el Creador de toda la tierra damos comienzo a un nuevo
libro de
1:1 Y estos son los nombres de los hijos de Israel que vinieron a
Egipto con Ya'akov; vino cada uno con su familia
Comenzamos
en esta semana el estudio del Segundo Libro de Moshé, con la Parashá / porción
que lleva el mismo nombre que el libro : Shemót / Nombres / Éxodo.
Y
aprovechando el NOMBRE de la parashá, nos dedicaremos a estudiar un poco acerca
de la importancia de los NOMBRES y la HOSPITALIDAD AL EXTRANJERO en la cultura revelada por El
Eterno para Su pueblo Israel : La cultura hebrea.
La
importancia de los NOMBRES en la cultura hebrea se nota desde el comienzo de la
Parashá.
1:1 Y estos son los nombres de los hijos de Israel que vinieron a
Egipto con Ya'akov; vino cada uno con su familia
1:2 Reubén, Shimón, Leví y Yehudah,
1:3 Isajar, Zebulún y Binyamín;
1:4 Dan y Naftalí, Gad y Asher.
Dicen
nuestros sabios que uno de los factores que mas incidieron para que el pueblo
de Israel no se asimilara a las costumbres egipcias fue que conservaron sus
NOMBRES hebreos a la hora de identificarse.
Y
porqué no se cambiaron sus NOMBRES?
Porque
en el NOMBRE de un israelita va la profecía sobre su vida, o la manera como
comenzó su vida.
Si
quieren saber el porqué de cada uno de los nombres de los hijos de Ya’akov
pueden estudiarlo en Bereshít / Génesis
29 : 31 – 30 : 24.
En
la parashá de esta semana vemos un ejemplo claro con el NOMBRE de Moshé.
Se
llamó así porque MOSHÉ quiere decir: Salvado de las aguas, que fue lo que
sucedió al comienzo de su vida.
Una
persona como Moshé, no podía dejar pasar desapercibido el hecho que había sido
salvado de las aguas.
Seguramente
Moshé se pasaría muchos días de su vida meditando acerca de una cosa, sobre
todo cuando a cada momento oía su NOMBRE.
Cuando
alguien lo llamaba : Moshé.....Moshé.....
El
oía : Salvado de las aguas......salvado
de las aguas.....
Y
seguramente el pensaba y meditaba :
“Con
qué propósito fui salvado?”
Hasta
que en un día no muy lejano, El Eterno le dice
para qué fue salvado :
3:10 Ahora pues, ven y te enviaré al Faraón, y saca a mi pueblo, los hijos
de Israel, de Egipto.
Aquí
están claros dos principios que la Toráh nos enseña:
La
restitución y el agradecimiento.
Si
Moshé había sido salvado, el también debía ser instrumento de salvación para
otros.
Los
hijos de Yaakob fueron llamados según su madre reconocía la intervención Divina
Bereshit -Genesis 29: :32 Lía quedó embarazada y dio a luz un hijo, al que
llamó Rubén, porque decía: "En verdad El Eterno ha visto mi aflicción;
ahora mi esposo me amará. El Eterno me ve
Gen 29:33 De nuevo quedó embarazada, y dio a luz un hijo;
entonces dijo: "El Eterno ha oído que yo era despreciada y me ha dado
todavía otro hijo. Por eso le puso por nombre Simeón. El Eterno me escucha
Gen 29:34 Volvió a quedar esperando y tuvo otro hijo; y esta
vez dijo: "Ahora sí que me querrá mi marido, pues le he dado ya tres
hijos. Por eso lo llamó Leví. El que une a los suyos».
Gen 29:35 Concibió todavía otra vez y dio a luz un hijo. Y
exclamó: "Esta vez alabaré a El Eterno. Por eso le puso por nombre Judá, y
ya dejó de tener hijos. Alabanza al Eterno
Hace
dos semanas atrás estábamos estudiando la vida de Yosef, cuyo NOMBRE tiene la
misma raíz del de Moshé : Salvación.
Es
la misma raíz de la palabra Hosanna =
Sálvanos.
Yosef
se dio cuenta en Egipto la razón de ser de su NOMBRE :
Bereshít
/ Génesis:
45:5 Ahora pues, no os entristezcáis, ni pese a vuestros ojos el haberme
vendido acá; que para preservar (vuestra) vida me envió Elohim delante
de vosotros.
Fijémonos
que Faraón quiso cambiarle el NOMBRE a Yosef con la finalidad de “egiptizarlo”
:
41:45 Y el Faraón le puso a Yosef el nombre de Tzafenat-Panéaj (interprete de
los misterios)
Pero
curiosamente es la única vez que se menciona ese NOMBRE en la Toráh.
Como
se conocía a Yosef en Egipto? : Ni idea.
No
creo que se conociera como Yosef.....ya que hubiera sido muy fácil para sus
hermanos reconocerlo.
De
pronto le dirían Gobernador o algo así, no lo sabemos.
Todos
sabemos la sorpresa mayúscula que se llevaron sus hermanos cuando el les dijo :
45:3 Y dijo Yosef a sus hermanos: ¡Yo soy Yosef!
5
El respondió: «¿Quién eres, Señor?» Y él dijo: «Yo soy Yeshúa, a quien
tú persigues.
Con
propósitos oscuros el imperio romano se encargó desde el año 325 e.c. de
cambiar completamente la esencia de ese personaje judío que se conocía como Yeshúa,
(Yehoshúa) que nació en Bet-lejem territorio de la tribu de judá, buscando desaparecer su existencia y
propósito profético, asimilándolo a la cultura occidental y alejándolo de su
origen hebreo
Le
cambiaron el nombre hebreo – Yeshúa- por el de Jesús.
El
argumento simple era que lo traducían a otro idioma y ya.
Los
que creen esa simple excusa, no saben que hay una regla internacional de
traducción que dice que los nombres propios no se traducen: solo se
transliteran.
O
sea que cuando un escrito que contiene nombres propios y estos se traducen, lo
que se traduce es el escrito en si, los nombres se dejan igual.
Por
ejemplo, en español:
Ustedes
en los diarios que circulan en sus respectivos países han leído acerca de Juan
Kennedy?
Cierto
que no?
Porque
su nombre era Jhon Kennedy.
Han
leído de Jorge Arbusto?
Se
que no: Pero es la traducción de George
Bush.
Y
si sigues creyendo que los nombres propios si se pueden traducir, sácame de una
duda:
Como
se traduce al español el nombre del líder de la revolución china, Mao Tse Tung
?
En
todas las áreas de la vida se respeta esa regla de traducción.
Menos
en las versiones de la Biblia que tienen el trasfondo romano.
No
tienen en cuenta que en la Toráh (Biblia) si que importan los nombres.
Cada
nombre en la Toráh tiene un significado.
En
el nombre iba implícita la profecía de la persona.
Fil.2
: 9
9
Por lo cual YHVH le exaltó y le otorgó el Nombre, que está sobre todo
nombre.
10
Para que al nombre de Yeshúa toda
rodilla se doble en los cielos, en la
tierra y en los abismos,
11 y toda lengua confiese que el Mesías Yeshúa
es SEÑOR para gloria de YHVH el Padre.
Quienes somos nosotros para cambiárselo?
Yeshúa
significa : Salvador.
Jesús
significa : Yo Zeus (dios falso griego, la idea con este nombre era atraer
hacía la nueva religión a los seguidores de este popular pero falso dios)
6
Entre ellos se encontraban Daniel, Ananyáh, Misael y Asaryáh, que eran
judíos.
7
El jefe de los eunucos les puso nombres nuevos: Daniel se llamaría
Beltsassar, Ananyáh Sadrak, Misael Mesak y Asaryáh Abed Negó.
EXTRANJEROS
Es muy impactante ver una lista de nombres que permanecen en
Enseñanza
El pasúk que en esta ocasión vamos a tomar de referencia
para el tema es el siguiente: Shemot-Éxodo 2:22 Y ella tuvo un hijo, y él lo
llamó Guershom, porque dijo: Extranjero he sido en tierra extraña.
Vateled ben vayikra et-shemo Gershom ki
amar ger hayiti be'erets nojriyah.
Esta
palabra de extranjero tiene su origen en el Frances antiguo y la siguiente:
estrangier.
Y algunas de sus definiciones son las siguientes.
1. adj. Que es o viene de país de otra soberanía.
2. adj. Natural de una nación con respecto a los naturales de cualquier otra.
3. m. Toda nación que no es la propia.
En el hebreo para referirse a esta palabra es: guer; (guimel y resh), y en el
griego es: xénos
En los tiempos de nuestros antepasados en la tierra de Israel a los extranjeros
que habían decidido habitar con el pueblo, demostrando interés por las
ordenanzas del Eterno eran protegidos no por los hombres si por el mismo
Eterno:
Shemot-Éxodo 12:49
La misma ley será para el natural y para el extranjero que viva entre vosotros.
Pero estos extranjeros tenían ciertas reglas que los llevaban poco a poco a
identificarse con las costumbres de nuestro pueblo y cuando era totalmente
seducido por el Eterno este se adentraba mas y mas hasta el punto que se
le pedían el cumplimiento de mas requisitos que con libertad absoluta los
cumplía, como es el caso en el siguiente pasúk:
Antes de la venida del Mesías se cobijó al extranjero en el pueblo
Kadosh
Shemot-Éxodo 12:48 Si algún extranjero que reside entre vosotros
quisiera celebrar
Recordemos que los extranjeros en la tierra de Israel tenían muchos beneficios
que le otorgaban ventajas para poner iniciar una vida económica con muchas
posibilidades de tener éxito entre el pueblo, hubo veces que el extranjero
tenía tanto éxito y compraba a siervos nativos del pueblo. También
recordemos que
1.- Protección contra abusos
Shemot-Éxodo 22:21. "No maltratarás ni oprimirás al extranjero,
porque también vosotros fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto.
2.- Tendría un día de descanso y deleite, el Shabát.
Shemot-Éxodo 20:9 "Seis días te dedicarás a tus labores; pero en el
séptimo día cesarás, para que descansen tu buey y tu asno, y renueven fuerzas
el hijo de tu sierva y el forastero.
3.- El Eterno le otorgaba pan y vestido.
Devarim-Deuteronomio 10:18 El hace justicia al huérfano y a la viuda, y también
ama al extranjero y le da pan y vestido.
4.- Se le otorgaba amor.
Devarim-Deuteronomio 10:19 Por tanto, amaréis al extranjero,
porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.
Parece estar claro que alguien que no es nacido en la nación que habita es
considerado como extranjero. Nosotros al haber nacido en Colombia ¿como es que
somos extranjeros en la nación que nacimos? Los extranjeros que hablamos
anteriormente eran gente de las naciones que se acercaron al territorio de
Israel y aceptaron sus costumbres, ahora en estos tiempos que se cumple
aquella sentencia que fue dicha a nuestros ancestros, que si eran desobedientes
El Eterno los iba esparcir por toda la tierra, nos toco vivir aquí o allá muy
fuera de la tierra de Israel, por eso somos extranjeros, este ciclo inicia con
aquella declaración del Eterno le hizo a Avraham Avinu:
Bereshit-Génesis 15:13 Entonces Elohim dijo a Avram: —Ten por cierto que
tus descendientes serán extranjeros en una tierra que no será suya, y los
esclavizarán y los oprimirán 400 años.
Si entonces estamos como extranjeros en estas naciones que habitamos, este
sentimiento de ser extranjero tiene su objetivo entre ellos, de no apegarse a
las costumbres de las naciones, otra seria el de desear llegar a tu lugar de
origen, es un sentimiento de suspiro y añoranza.
Cuando David haMelej se veía en grandes problemas y se envolvía en
desesperación y huida se sentía como un abandonado, entonces el oraba al Eterno
que le contestara y se declaraba como un extranjero para que el Bendito sea Su
nombre aplicara en su vida el derecho de recibir justicia, ese derecho que le
prometió a los extranjeros, veamos:
Tehilim-Salmos 39:12 Escucha mi oración, OH Eterno; oye mi
clamor y no calles ante mis lágrimas. Porque forastero soy para ti, un
advenedizo, como todos mis padres.
Se debe de entender que este estatus tiene beneficios y al amparar a un
extranjero igualmente veamos:
Devarim-Deuteronomio 14:29 Entonces vendrán el levita que no tiene
parte ni heredad contigo, el forastero, el huérfano y la viuda que haya
en tus ciudades. Ellos comerán y se saciarán, para que el Eterno tu Elohim te
bendiga en toda obra que hagas con tus manos.
¿Como esta el extranjero en primer plano para ser beneficiado? Y al realizar
esto se esta asegurando los beneficios de los años entrantes.
Veamos otro más: Devarim-Deuteronomio 24:19 "Cuando siegues tu mies
en tu campo y olvides en el campo una gavilla, no regresarás para tomarla. Será
para el forastero, para el huérfano y para la viuda; a fin de que el Eterno tu
Elohim te bendiga en toda la obra de tus manos.
A nuestro Mashiaj, Yehoshua, le interesaba que se entendiera ya que hay
un gran beneficio el realizar la mitzvá de socorrer un extranjero y lo dejo muy
claro en los siguientes pasukim:
Matityahu-Mateo 25:35 Porque tuve hambre, y me disteis de
comer; tuve sed, y me disteis de beber; fui forastero, y me recibisteis;
¿Cuándo te vimos forastero y te recibimos, o desnudo y te vestimos? Y
respondiendo el Rey les dirá: "De cierto os digo que en cuanto lo
hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a mí me lo hicisteis."
Ahora ¿como haremos para cumplir esta mitzvá? Entre las naciones esta nuestro
pueblo (la casa de Yosef en la cabeza de Efrayin) que teniendo raíces
Israelitas se perdieron entre los pueblos, pero un sentimiento de rareza se
mueve en su alma, siente que no pertenece a este lugar, ningún análisis
religioso le seduce pero cuando escucha o vive algo judío se inquieta, sonríe,
llora, sin saber porque, tenemos que acercarle a la nación de Israel a través
de las costumbres y usos de nuestra nación estipulada en
Efesim-Efesios 2:12 Y acordaos de que en aquel tiempo estabais sin
Mashiaj, apartados de la ciudadanía de Israel y ajenos a los pactos de la
promesa, estando sin esperanza y sin Elohim en el mundo.
Nuestro ancestro Avraham era un claro ejemplo de cómo recibir a los ajenos o
extranjeros y los trataba de convencer que el Elohim era único, otro que le
gustaba ser hospedador era Yob veamos:
Yob-Job 31:32 el forastero no pasaba la noche en la calle,
pues yo abría mis puertas al caminante.
Un día todos aquellos que tuvieron a bien a seguir y guardar
Yeshayahu-Isaias 14:1 Ciertamente el Eterno tendrá misericordia de
Ya’akov y volverá a escoger a Israel. El les hará reposar en su propia tierra,
y a ellos se unirán extranjeros, los cuales se adherirán a la familia de
Ya’akov.
Esto será una certificación delante de todos aquellos que se resistieron a
aceptar y a poner cercas de desprestigio, recordemos que en los tiempos de la
repartición de la tierra prometida los extranjeros tuvieron una extraordinaria
asignación de parte del Eterno veamos.
Yejezkel-Ezequiel 47:22 Haréis el sorteo de ella para que sea heredad
para vosotros y para los forasteros que residen entre vosotros, quienes han
engendrado hijos entre vosotros, y que son para vosotros como nativos entre los
hijos de Israel. Ellos participarán con vosotros en el sorteo para tener
posesión entre las tribus de Israel.
Yejezkel-Ezequiel 47:23 Y sucederá que daréis su heredad al
forastero en la tribu en que él resida, dice el Señor el Eterno
Dejamos todo interés que nos detenga a habitar en esta tierra y buscamos el verdadero
reino la verdadera patria donde todas las naciones vendrán adorarán y
reconocerán al Eterno de toda la tierra y nosotros primeramente el Eterno
estaremos para ver todo lo esperamos, Amén.
¡SHABAT SHALOM!
Por: OSHEA BEN YISRAEL
No hay comentarios:
Publicar un comentario