Parashá
49 Ki Tetsé
Deuteronomio
21:10 –
25:19
Para ser leída y analizada en el Shabat del 14 de Ulul de 5.775
(Agosto 29 de 2.015)
Aliyás
de la Torá:
1.
21:10-21
2.
21:22 – 22:7
3.
22:8 – 23:6 (heb. 23:7)
4.
23:7(8)-23:23 (24)
5.
23:24(25) – 24:4
6.
24:5-13
7.
24:14 – 25:19
Haftará:
Isaías
54:1-10
Los
Escritos Mesiánicos: Revelación 12:1 –
14:20
Ki
Tetsé
Significa
“cuando salgas”.
Comentarios
Primera
aliyá, 21:10-21
21:12
“la traerás a tu casa, y ella se
rasurará la cabeza y dejará crecer sus uñas”– Si
un hombre desea casarse con una prisionera que ha sido tomada en una guerra no
obligatoria, tendrá que hacer que se rape y deje crecer sus uñas para que no se
engañe
por las apariencias físicas. Si él la sigue queriendo a pesar de no tener un
aspecto físico tan agradable, el proceso matrimonial seguirá.
21:13
“También se quitará el vestido de
su cautiverio, permanecerá en tu casa y llorará por su padre y por su madre por
todo un mes; después de eso podrás llegarte a ella y ser su
marido, y ella será tu mujer.”– Según el Midrash,1 las hijas de los pueblos
de la antigüedad se adornaban en tiempos de guerra para seducir sexualmente a
los
enemigos. Por lo tanto aquí se refiere a ropas atractivas que tenía la
prisionera antes de ser capturada. El propósito de quitarlas es que el varón ya
no la
encuentre
atractiva como antes. Antes de poder casarse con una prisionera de guerra,
habrá que esperar un mes para que ella pueda “llorar por su padre y por su
madre”. Esto nos enseña por un lado, que el Eterno está interesado en que su
alma sea consolada antes del casamiento.
También
nos enseña que el Eterno no quiere que el varón no tome una decisión
precipitada.
Ella tenía que llorar tanto tiempo para que el hombre no la vea contenta y feliz,
sino poco atractiva en comparación con las mujeres israelitas.
Otra
opción de interpretación sería que se esté hablando de cortar los cabellos y
las uñas (el texto hebreo dice literalmente “hará las uñas”), con el fin de que
pase por una especie de purificación, semejante a la de los leprosos, nazareos
y levitas cuando rasuraron todo el pelo de su cuerpo, cf. Levítico 14:9;
Números 6:9; 8:7. Es un tipo de conversión para que la cautiva deje su
identidad anterior y sea parte del pueblo de Israel.
“un mes” – La
esclava puede ser comparada con Israel, que estuvo en Egipto. El Eterno la sacó
de la esclavitud del Faraón. Cuando su dueño anterior había muerto, ella era
libre para casarse con el Eterno. Pero como el Eterno no quebranta su Torá, él
tuvo que esperar como mínimo 30 días para que se pudiera casar con ella. Por
eso, entre otros motivos, hubo un tiempo de espera entre la salida de Egipto y
la entrega de la Ketuvá (escritura), el contrato matrimonial, en Sinái.
21:14
“Pero sucederá que si no te agrada,
la dejarás ir adonde quiera; mas ciertamente no la venderás por dinero, ni la
maltratarás, porque la has humillado.” – El propósito de este trato con esta mujer es
que no sea agradable para el hombre. No es una
situación
ideal que él se case con ella, porque puede traer consecuencias negativas en el
futuro, y por esto el Eterno establece estas reglas para que finalmente él se
dé cuenta que no le conviene casarse con ella. La Torá no prohíbe este tipo de
matrimonio, más bien lo desanima con estas medidas. Si el hombre se quiere
casar a pesar de esto, puede hacerlo.
Sin
embargo corre el riesgo de que con el tiempo ella se convierta en una mujer
aborrecida,
según los siguientes versículos, y, eventualmente nazca un hijo rebelde de su matrimonio,
según los versículos que luego seguirán. Según el Midrash,2 la madre del rebelde
Avshalom era una gentil cautiva de guerra que el rey David había capturado.
21:15-16
“no puede él hacer primogénito al
hijo de la amada con preferencia al hijo de la
aborrecida, que es el primogénito, el día
que reparta lo que tiene entre sus hijos, no
puede él hacer primogénito al hijo de la
amada con preferencia al hijo de la aborrecida,
que es el primogénito” –
Esto nos enseña que cuando Yaakov dio la primogenitura a los hijos de Yosef,
que era el hijo de su mujer preferida, no lo hizo por causa de su amor por Rajel,
sino por otros motivos. Reuvén perdió su primogenitura por
su
pecado de adulterio. Shimón y Leví perdieron a su vez la oportunidad de
obtenerla por su violencia en la ciudad de Shejem. Yehudá recibió una bendición
especial, pero la primogenitura pasó a los hijos de Yosef, por revelación
profética,
cf.
1 Crónicas 5:1-2.
También
debemos destacar el hecho de que antes de la entrega de la Torá hubo leyes que
no fueron guardadas por los patriarcas.
21:17
“sino que reconocerá al primogénito,
al hijo de la aborrecida, dándole una porción
doble de todo lo que tiene, porque él es
el principio de su vigor; a él pertenece el
derecho de primogenitura.”– Cuando dice que el primogénito hereda una
porción doble de todo lo que el padre tiene, significa que él tendrá una doble
porción
entre los hermanos que reciben la herencia. Según R. Munk,3 al principio los primogénitos
iban a ser los sacerdotes y por eso no tendrían ninguna herencia de tierra.
Por
eso obtuvo la doble porción de los bienes del padre, exceptuando su terreno.
21:18
“Si un hombre tiene un hijo terco y
rebelde que no obedece a su padre ni a su madre, y cuando lo castigan, ni aun
así les hace caso” – La palabra hebrea que ha sido traducida como “terco” es sarar,4 que
significa “descarriado”. La raíz de la palabra hebrea que ha sido
traducida como “rebelde” es mará,5 que significa
“desobedecer”, “negarse”. Se trata
de uno que desobedece las palabras del padre. La rebeldía es considerada por el Eterno como una actitud muy grave y tiene
que ser duramente corregida en la vida de un niño antes de que llegue a la
adolescencia.
Según
el Talmud,6 aquí
se trata de un joven, mayor de 13 años, porque de otra forma no podría ser
juzgado ante el tribunal, específicamente se refiere a un hijo en los tres primeros
meses después de su bar mitsvá. Después de esos tres
meses ya no se aplican las leyes del “hijo descarriado y rebelde”.
Cuando
aquí se habla de castigarlo se refiere a hacer una advertencia formal ante el tribunal
para que sea azotado. Si luego sigue robando de su padre para comer mucha carne
y beber mucho vino, tendrá que ser ejecutado. La tradición enseña que este caso
de la ejecución de un joven rebelde, llamado glotón y bebedor, nunca se ha dado
en l historia de Israel por no cumplir todas las exigencias requeridas por los
jueces.
21:20
“y dirán a los ancianos de la
ciudad: "Este hijo nuestro es terco y rebelde, no nos
obedece, es glotón y borracho.” – El carácter insaciable es considerado
como algo muy negativo por la Torá. El dominio propio es fruto del Espíritu de
Santidad, cf. Gálatas 5:23; 2 Timoteo 1:7. La autodisciplina es parte de un buen
carácter y algo que los padres tienen que enseñar a sus hijos desde pequeños.
Una de las tareas más importantes que tienen los padres es enseñar a sus hijos
a no ser esclavos de sus deseos, sino dominar sus impulsos y ser dirigidos por
principios. La
falta
de dominio propio es condenada por la Torá. Hay especialmente dos áreas donde
el hombre tiene que aprender a dominarse, la comida y el sexo. Si no puede
domar estas dos áreas en su vida, nunca llegará a ser maduro espiritualmente.
La borrachera es condenada por la Torá. El Maestro Yeshúa fue falsamente
acusado de ser un glotón y borracho, cf. Mateo 11:19.
Segunda
aliyá, 21:22 –
22:7
21:22
“Y si un hombre ha cometido pecado
digno de muerte, y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol”– Aquí se habla de primero dar muerte al
culpable y luego
colgarle
en un árbol. La palabra hebrea para árbol, ets,7 significa
“árbol(es)”, “planta”, “madera”, “leña”. De aquí aprendemos que el Mesías podía
haber sido colgado en un árbol, cf. Gálatas 3:13.
21:23
“su cuerpo no colgará del árbol
durante la noche, sino que ciertamente lo enterrarás el mismo día (pues el
colgado es maldito de Eloha), para que no contamines la tierra que
El Eterno tu Eloha te da en heredad.”– Este mandamiento se aplica a todos los
muertos en Israel. Hay que enterrarlos el mismo día cuando mueren. Sólo se
puede
demorar el entierro si el hecho de esperar un día más da más honra al muerto.
Si las leyes de un país en la diáspora prohíbe que se entierre el mismo día,
hay que respetarlas. Sin embargo, es considerada una deshonra para el muerto dilatar
el tiempo hasta ser sembrado en la tierra para que pueda resucitar. También es
considerado una deshonra dejar el cadáver sólo, sin atención.
En
este texto encontramos una evidencia de que el día termina con la caída del
sol, no a la medianoche o por la mañana.
“para
que no contamines la tierra” – La
tierra se contamina por un cadáver que ha sido colgado sobre un madero, si no
es enterrado el mismo día.
22:1
“No verás extraviado el buey de tu
hermano, o su oveja, sin que te ocupes de ellos; sin
falta los llevarás a tu hermano.” – Si
encuentras algo por allí que no es tuyo, no tienes el derecho de apropiarte de
eso. Si sabes de quién es o si tienes la
posibilidad
de hacer una búsqueda para saber quién es el dueño de la cosa perdida, tienes
la obligación de buscar a la persona y devolver el objeto o el animal perdido.
Si no sabes de quién es, podrás guardar la cosa o el animal, hasta que alguien
pregunte por ello. Entonces tendrás que devolverlo.
Esto
nos enseña acerca de la importancia que la Torá da al derecho de propiedad
privada.
Es muy importante no apropiarse de los bienes ajenos. Cualquier forma de apropiación
de bienes ajenos es un hurto, incluso del tiempo.
22:2
“Y si tu hermano no está cerca de
ti, o si no lo conoces, entonces lo traerás a tu casa, y
estará contigo hasta que tu hermano lo
busque; entonces se lo devolverás.” – El
Talmud8 dice
que si es un animal que come y produce, debe producir y comer. Pero si es un objeto que no produce
o come, debe ser vendido. El dinero se guarda
y luego lo entrega al dueño del objeto. Así el que extravió el objeto no pierde nada si es un objeto que se deteriora con
el tiempo.
22:3
“Así harás con su asno, y asimismo
harás con su vestido; lo mismo harás con cualquier cosa perdida que tu hermano
haya perdido y que tú halles. No te es permitido
esconderte.”– De
aquí se saca la idea de poner una señal o una nota para que la persona pueda
encontrar al que ha encontrado lo perdido. En el tiempo del
segundo
templo había un lugar fuera de Yerushalayim donde la gente podía entregar y retirar
objetos perdidos. Después de la destrucción del templo se anunciaban los bienes
perdidos en las sinagogas y las casas de estudio.
Este
principio puede ser encontrado también en los países donde la Torá ha tenido influencia
sobre la conciencia de la población, de modo que el nivel de honestidad sea alto.
Por ejemplo, la policía sueca tiene una función de guardar objetos perdidos
donde la gente puede entregar cosas que han encontrado por allí. Si la persona
que ha perdido algo no encuentra lo perdido, podrá ir a anunciarlo en la
policía. En el caso de que se encuentre allí, se le devuelve al dueño. Es
costumbre entregar un poco de dinero a la persona que encontró el objeto, como
una remuneración por su honestidad y molestia. (no es una obligación, solo es
un acto de gratitud)
22:5
“La mujer no vestirá ropa de
hombre, ni el hombre se pondrá ropa de mujer; porque
cualquiera que hace esto es abominación al
Eterno tu Eloha.”– En primer lugar se habla de una
inclinación travestí. Según Rashí, la prohibición sólo es cuando la intención
es cometer una inmoralidad sexual. Es una abominación para el
Eterno.
En el judaísmo ortodoxo no se permite a la mujer llevar pantalones. Una buena costumbre
es que las mujeres no usen pantalones fuera de su casa, y si lo hacen, deben llevar
una falda por encima o tener un pantalón falda.
El
Targum Onkelós tradujo el texto de esta manera:
“No
habrá un arma de guerra de varón en una mujer, y un hombre no se arreglará con los
afeites de una mujer.”
El
Talmud 9 prohíbe
a los hombres arrancar sus canas, usar joyas femeninas u
ornamentos,
o afeitarse el pelo que normalmente se afeitan las mujeres.
22:6-7
“Si encuentras un nido de pájaros
por el camino, en un árbol o en la tierra, con
polluelos o con huevos, y la madre echada
sobre los polluelos o sobre los huevos, no
tomarás la madre con los hijos; sin falta
dejarás ir a la madre, mas a los hijos los puedes
tomar para ti, para que te vaya bien y
prolongues tus días.”– Esta promesa se
encuentra en mandamientos considerados como más importantes. De aquí los
rabinos sacaron la enseñanza de que no se sabe si un mandamiento es grande o
pequeño.
Si cumples este “pequeño” mandamiento tendrás una recompensa grande. Así que
mejor es cumplir todos los mandamientos que apliquen a uno, porque uno no sabe qué
recompensa hay en cada uno de ellos.
La
Torá promete larga vida al que no trata a los animales con crueldad. La
crueldad acorta nuestras vidas. El Eterno nos creó sensibles a los animales
débiles y a las cosas creadas que son frágiles. La naturaleza nos enseña que si
somos duros en el trato con ella, vamos a salir perdiendo. Si no riegas tus
plantas se mueren. Si no das de comer a tus gallinas no te van a dar huevos. Si
somos sensibles a la naturaleza, y especialmente a los animales, nos irá bien y
tendremos larga vida.
Tercera
aliyá, 22:8 –
23:6 (heb. 23:7)
22:8
“Cuando edifiques casa nueva, le
harás un muro a tu azotea, para que no traigas culpa
de sangre sobre tu casa si alguno se cayera
de ella.”– El que cuida el precepto de hacer huir la
madre de su casa antes de tomar los huevos, será bendecido para poder construir
una casa. Aquí hay un mandamiento que habla a favor de la protección de la vida
humana. De aquí se sacan muchas aplicaciones. No habla solamente de una casa,
sino de tomar medidas para proteger al ser humano en todos los aspectos, poner
vallas y señales de tráfico en las carreteras, tapar los agujeros de los enchufes
para que los niños no metan los dedos allí, etc.
22:9
“No sembrarás tu viña con dos
clases de semilla, no sea que todo el fruto de la semilla
que hayas sembrado y el producto de la
viña queden vedados.”–
Esta prohibición aplica en primer lugar sobre la tierra de Israel. Sin embargo,
la halajá establece
que es aplicable también en otras tierras.
La
Torá primero habla de la casa, luego de la viña y finalmente de la mujer, v.13.
No es sabio casarse primero y luego buscan trabajo y casa.
En
el nivel peshat,
simple, este texto nos enseña que el producto de la viña va a ser dañado si
mezclamos dos clases de semilla.
En
el nivel remez,
podemos comprar la viña con Israel, cf. Isaías 5:7. En Israel no se puede
sembrar dos clases de semilla, que pueden ser:
• Los
hombres, cf. Génesis 15:5. Simiente en hebreo, zera,
significa también
semilla.
La mala semilla son los pueblos paganos, que no pueden ser sembrados
en
el pueblo de Israel, para que el pueblo no sea estropeado. Un israelita no
tiene
el
derecho de casarse con una persona de otros pueblos que no se haya
convertido
en judío o judía. La asimilación eventualmente destruye el pueblo
consagrado.
• La
Torá, cf. Lucas 8:11. La mala semilla puede ser una enseñanza de origen
maligno.
No podemos mezclar paganismo con la cultura de la Torá, para que
Israel
no sufra daño.
• La
fe, cf. Mateo 17:20. La fe no puede mezclarse con temor o duda, que es
contraproducente.
22:10
“No ararás con buey y asno juntos.”
Según el nivel peshat, simple, podemos
hablar
aquí de la protección de los animales tanto para que no se dañen cuando
trabajan juntos, como para que no se mezclen. La mezcla entre especies está
prohibida. Antes del diluvio fueron mezclados las especies de los animales y al
final dice que toda la carne, no solamente los hombres, estaba corrompida, cf.
Génesis 6:12.
En
el nivel remez,
alegórico, podemos comparar el buey con los líderes que trabajan en las congregaciones.
En 1 Corintios 9:9-11 se compara al líder con un buey. No es bueno poner
diferentes líderes en una kehilá, congregación, con
visiones diferentes y que no
estén
unidos. No se puede permitir en el liderazgo alguno que no tenga el espíritu de
Mashíaj y haya nacido de nuevo.
Este
texto también nos enseña que un justo no debe unirse a un malvado en una
empresa o negocio.
22:11
“No vestirás ropa de material mezclado
de lana y lino.” – Según los sabios
significa
que las dos clases de hilo no pueden ser rastrilladas, hiladas o trenzadas
juntas.
Sólo
se aplica a la mezcla de lana y lino. El origen de la lana es de un animal
puro. Lino es de origen vegetal.
Rashí,
citando el Talmud,10 dice
que era permitido mezclar lana y lino en el talit.
Los
flecos son de lana, y está permitido poner los flecos de lana sobre un manto de
tela de lino.
Estas
prohibiciones de mezclas en los tres niveles, suelo, animal y ropa, nos enseñan
que tenemos que ser cuidadosos en no traspasar los límites que la Torá marca ni
mezclar conceptos entre ellos, sino marcar bien la diferencia entre una cosa y
otra.
22:12
“Te harás borlas en las cuatro
puntas del manto con que te cubras.”– De
esto
aprendemos
que las tsitsiot – flecos – sólo pueden ser colocadas en una prenda
rectangular
para que se pueda cumplir este mandamiento.
La
Torá utiliza tres palabras cuando habla de estos flecos, tsitsit, petil (Núm.
15:38, 39) y guedilim, (Deut. 22:12). La referencia de Ezequiel
8:3 y el Talmud nos enseñan que
tsitsit son un conjunto de hilos que cuelgan
libremente como un mechón del cabello. Según R. Aryeh Kaplan,11 se
puede que entender la palabra petil –
“unido” y “torcido” – de diferentes maneras;
una hebra trenzada, enrollamiento, dos hebras entrelazadas entre sí y un hilo
doble. La palabra guedil significa pelos o hilos
unidos entre sí en forma de trenza o cuerda. Un guedil son dos hilos, y guedilim, en plural, son cuatro hilos como mínimo.
El tsitsit se hace con cuatro hilos doblados para que
sean ocho.
Como
tsitsit denota pelos o hilos sueltos y guedil una trenza o cuerda, entendemos que la
Torá habla de dos partes en estos flecos, una parte suelta, la de abajo, y otra
parte, la de arriba, donde los hilos son amarrados entre sí junto con el
enrollamiento. Por motivos de estética, los sabios decretaron que el tamaño de
la parte de arriba debe ser un tercio del fleco entero y la parte de abajo dos
tercios.
El
Eterno se está presentando como si tuviera un manto en Isaías 6:1, Ezequiel
16:8 y el Salmo 91:4. ¿Será que el Eterno tenga algo que se asemeja a un talit con
tsitsits? Si el hombre fue creado a la imagen del
Eterno, luz que cubría su cuerpo antes de caer en pecado?
En
el Salmo 104:1-2 está escrito:
“Bendice, alma mía, l Eterno. Eterno, Eloha
mío, cuán grande eres; te has vestido de
esplendor y de majestad, cubriéndote de
luz como con un manto, extendiendo los cielos
como una cortina.”
22:20
“Pero si el asunto es verdad, que
la joven no fue hallada virgen” –
Según Rashí, se
refiere
a que haya cometido adulterio después del primer paso de matrimonio judío, llamado
“desposorio”, en hebreo erusín.
22:26
“no harás nada a la joven; no hay
en la joven pecado digno de muerte, porque como
cuando un hombre se levanta contra su
vecino y lo mata, así es este caso”– La
violación es comparada con un asesinato. El daño que un hombre hace contra una
mujer cuando la viola es comparado con la pérdida de la vida.
23:1(2)
“Ninguno que haya sido castrado o
que tenga cortado su miembro viril entrará en la asamblea de Eterno” – Según Rashí, el “castrado” es uno que
tiene sus testículos dañados o
aplastados. La prohibición de entrar en la asamblea del Eterno, es decir la congregación, significa que un
castrado, magullado o cortado no puede
casarse
con una judía, por no poder engendrar. La esterilización no está permitida.
23:2(3)
“Ningún bastardo entrará en la
asamblea del Eterno, ninguno de sus descendientes, aun hasta la décima
generación, entrará en la asamblea del Eterno.”
La
palabra hebrea que ha sido traducida como “bastardo”, mamzer,12 significa
uno que ha nacido en incesto o adulterio. No puede casarse con un israelita.
Según Rashí, un
mamzer solamente nace de una unión entre aquellos
cuya relación es sancionada con karet, cortadura espiritual, aplicada
directamente por el cielo, o de una unión entre aquellos cuya relación es
sancionada con la pena de muerte por un tribunal judío. Un mamzer no es una persona que ha nacido de la
unión entre un judío y una gentil.
23:3(4)
“Ningún amonita ni moabita entrará
en la asamblea de HaShem; ninguno de sus
descendientes, aun hasta la décima generación, entrará jamás en la
asamblea de
HaShem.”–
Rut era moabita y Naamá, la esposa del rey Shelomó y madre del rey Rejavam
(Roboam), era amonita, cf. 1 Reyes 14:21. Las dos entraron en Israel por
casamiento y forman parte de la genealogía del Mesías. Esto nos muestra que
el
mandamiento sólo aplica a los varones, como fue establecido en la halajá.
23:4(5)
“porque no fueron a vuestro
encuentro con pan y agua en el camino cuando salisteis de Egipto, y porque
alquilaron contra ti a Bilam, hijo de Beor, de Petor en
Mesopotamia, para maldecirte.” – La causa de la prohibición de no poder
entrar en la asamblea era doble, porque no salieron a recibir a los hijos de
Israel con pan y agua cuando vinieron de Egipto y porque alquilaron contra
Israel a Bilam para
maldecirlos.
Estos
dos pueblos tenían una deuda de gratitud hacia los hijos de Avraham, porque habían
sido salvados dos veces por la intervención de Avraham, en la guerra con Kedorlaomer
y con el escape de Sedom. Por no tomar en cuenta esta deuda histórica, a la
hora de tener la oportunidad de mostrar amor a los descendientes de Avraham,
fueron rechazados por el Eterno como candidatos para ser parte del pueblo
apartado. ¡Qué importante es agradecer a los que te han hecho un favor en la
vida! ¡Especialmente cuando te han sacado de una crisis!
Como
el rey David fue cuestionado como legítimo heredero del reino por el hecho de que
su tatarabuela era moabita, de la misma manera Yeshúa ha sido cuestionado como heredero
legítimo del trono de David. Especialmente si se acepta la presentación dada en
los manuscritos griegos de los Escritos Mesiánicos de su engendramiento sobrenatural
sin intervención de varón, de acuerdo a lo que dijo su madre: “¿Cómo será esto?, pues no tengo relación con varón.”,
Lucas 1:34; cf. Mateo 1:25: “hasta que” y
Génesis 3:15: “el simiente
de la mujer”.
En
el Salmo 69:8 está escrito:
“Me he
convertido en extraño para mis hermanos, y en extranjero para los hijos de mi
madre.”
Como
David fue cuestionado, también Yeshúa fue cuestionado. En Juan 8:41b hay una acusación
indirecta contra Yeshúa que dice:
“Ellos le dijeron: Nosotros no nacimos de
fornicación.”
23:5(6)
“Mas el Eterno tu Eloha no quiso escuchar
a Bilam, sino que el Eterno tu Eloha te
cambió la maldición en bendición, porque
el Eterno tu Eloha te ama.” –
La
maldición de Bilam fue cambiada en bendición. El Eterno es capaz de cambiar
cualquier
maldición en bendición. La maldición más grande de la historia fue cuando el Mesías
fue colgado sobre un madero. Esa maldición fue transformada en la mayor bendición
para la creación.
Cuarta
aliyá, 23:7(8)-23:23 (24)
23:7(8)
“No aborrecerás al edomita, porque
es tu hermano; no aborrecerás al egipcio, porque fuiste extranjero en su
tierra.” – Roma fue fundada por un descendiente de
Edom.
Así que, según la interpretación remez, el edomita puede ser
entendido como el cristiano. Los judíos no pueden aborrecer al cristiano, por
mucho daño les hayan hecho.
Muchos
de los cristianos son nuestros hermanos, los que tienen el espíritu del Mesías.
23:8(9)
“Los hijos de la tercera generación
que les nazcan podrán entrar en la asamblea de
Del Eterno” –
Rashí cita aquí las explicaciones del Sifrí:
“Pero las otras naciones tienen derecho
de entrar enseguida en la Comunidad de Eloha. Se deduce entonces, que aquel que
haga pecar a un hombre, le causa más mal que aquel que le mate, pues el asesino
no causa sino la muerte en este mundo, mientras que el seductor le excluye de
este mundo y del mundo futuro. Así Edom, que ha salido a su encuentro con la
espada en alto, no sería acreedor a su odio, ni tampoco los egipcios, que los
han ahogado, pero sus seductores sí lo serán”.
Los
edomitas y los egipcios que se convertían no podían casarse con judíos, sólo
con otros conversos. Sus nietos podían casarse con judíos. Sin embargo, el
Talmud13 establece
que ahora un judío puede casarse con los conversos de todas las nacionalidades,
porque el rey Sanjeriv dispersó las naciones de sus tierras de origen y por eso
ya no se puede identificar más las naciones individuales.
23:9(10)
“Cuando salgas como ejército contra
tus enemigos, te guardarás de toda cosa mala.”–
Este texto trata con una situación específica en tiempos de guerra. La Shejiná, la
presencia del Eterno, tiene que estar presente en el ejército de Israel para
que pueda vencer sobre sus
enemigos. Las guerras de Israel dependen de la presencia Divina. Para que esta Shejiná pueda manifestarse, el ejército tiene que
vivir en un nivel alto de santidad,
lo cual incluye la pureza ritual y también física.
En
este caso es mencionado como
cosa mala la impureza ritual causada por el derramamiento seminal y los excrementos dentro del campamento. Para
que HaShem pueda liberarnos de los peligros,
tenemos que vivir vidas intachables, no alcanzables para satanás. La santidad es la mejor defensa que tenemos. La maldad
abre brecha en la defensa espiritual que rodea
a los justos. Por lo tanto, cuando hay luchas en nuestras vidas, tenemos que cuidarnos de una manera especial para que
el enemigo no tenga motivos para acusarnos
y
dañarnos. Si permitimos el mal entre nosotros no vamos a poder vencer en los
enfrentamientos
con nuestros enemigos, ni los visibles ni los invisibles, como está
escrito
en Efesios 6:12:
“Porque nuestra lucha no es contra sangre y
carne, sino contra principados, contra
potestades, contra los poderes de este
mundo de tinieblas, contra las huestes
espirituales de maldad en las regiones
celestiales.”
23:11(12)
“Pero al llegar la tarde se bañará
con agua, y cuando se ponga el sol, podrá entrar de nuevo al campamento.” – Según Rashí, significa que deberá
sumergirse en
una
mikvé cerca
de la puesta del sol.
23:12(13)
“Tendrás también un lugar fuera del
campamento y saldrás allí” –
Fuera
del
campamento tenía que haber un lugar de letrina, donde los soldados podían hacer
sus necesidades. Pero había reglas específicas de higiene que había que seguir
para que la Presencia Divina no se molestara con cosas desagradables.
23:13(14)
“y tendrás entre tus herramientas
una pala, y cuando te sientes allá fuera, cavarás con ella, y te darás vuelta
para cubrir tu excremento” –
Según Rashí, la palabra
que
ha sido traducida como “herramientas” significa “arma”. Vemos como la Torá
cubre todas las áreas de la vida humana, incluso el momento de ir al baño. Hay
mandamiento incluso para ese momento. A nuestro Padre no se le escapa nada. Nos
instruye en los detalles más íntimos de nuestra vida para que actuemos siempre
de manera correcta y nos da la oportunidad de servirle por medio de la vida
práctica diaria.
23:15(16)
“No entregarás a su amo un esclavo
que venga a ti huyendo de su señor.”–
Aquí se trata de un esclavo pagano que huye de su señor desde el extranjero para refugiarse en la tierra de Israel. No
se puede devolver a su amo.
El
caso de Onésimo no aplica porque él no huyó del extranjero para refugiarse en
la tierra de Israel. Y por lo tanto el shalíaj Shaúl lo devuelve a su amo, cf. Filemón
10-17.
La
palabra hebrea que ha sido traducida como “amo” o “señor”, es adonav (alef, dalet, nun,
yud, vav),
que literalmente significa “sus señores” porque la letra yud denota pluralidad.
Vemos como una sola persona puede ser referida por la Torá en plural. Esto es
típico en cuanto a los dueños de los esclavos.
Esto
nos enseña que cuando se trata de una autoridad considerable, se emplea la
forma plural, no para referirse a varias personas, sino a la autoridad de esa
persona. Lo mismo sucede con las palabras Ado-nai y Elo-him que ambas son en plural, pero no habla de varias
personas, sino de Aquel que es Uno, y que tiene toda autoridad.
23:17(18)
“Ninguna de las hijas de Israel
será ramera de culto pagano; tampoco ninguno de los hijos de Israel será
sodomita de culto pagano.”– La
palabra para ramera es kedeshá14 y
tiene la misma raíz que kadosh, “santo”, “apartado”,
“dedicado”,
“consagrado”. De esto aprendemos que la
santidad no es en primer lugar algo que tiene que ver con pureza moral, sino
con una consagración. En el caso de la ramera y el sodomita, en hebreo kedesh,15 se
trata de personas que están dedicadas al culto pagano ofreciendo sus cuerpos
para la depravación sexual.
Ellos
están dedicados a sus dioses y por eso su nombre tiene que ver con la palabra kadosh.
23:18(19)
“No traerás la paga de una ramera
ni el sueldo de un perro a la casa de l Eterno tu Eloha.”–
Aquí la palabra ramera es zoná.16 En este caso es una
mujer que ha ofrecido su
cuerpo por un precio monetario. La palabra perro es una referencia a
un
hombre homosexual que ha vendido su cuerpo para obtener dinero, (aunque Rashí dice
que significa que no se puede entregar un cordero al templo que haya sido cambiado
por un perro). Ambos “oficios” son abominación para el Eterno. El dinero de su
trabajo no se puede permitir como ofrendas para el Eterno. De esto aprendemos también
que no podemos permitir dinero en las ofrendas de nuestras congregaciones de personas
que han conseguido ese dinero de forma ilegal, quebrantando los mandamientos de
la Torá. Esas ofrendas ofenden al Eterno. No son ofrendas, son ofensas.
23:19(20)
“No cobrarás interés a tu hermano:
interés sobre dinero, alimento, o cualquier
cosa que pueda ser prestado a interés.”– No está permitido prestar dinero a los
hermanos
necesitados cobrando intereses. Sin embargo, si el préstamo es dado en plan de
negocios, otras leyes aplican.
23:20(21)a
“Podrás cobrar interés a un
extranjero” – La Torá misma enseña al pueblo de Israel
el principio bancario. Los bancos no son inventos de los hombres, sino
Del
Eterno, con el fin de beneficiar al pueblo de Israel al dar préstamos a los
extranjeros.
Es parte de la bendición de Avraham y resultado de la obediencia a los mandamientos,
como está escrito en Deuteronomio 28:12:
“Abrirá el Eterno para ti su buen tesoro,
los cielos, para dar lluvia a tu tierra a su tiempo
y para bendecir toda la obra de tu mano; y
tú prestarás a muchas naciones, pero no
tomarás prestado.”
23:21(22)
“Cuando hagas un voto al Eterno tu
Eloha, no tardarás en pagarlo, porque
El Eterno tu Eloha ciertamente te lo
reclamará, y sería pecado en ti.”–
Aquí
se trata de votos de ofrendas. Pueden ser animales, dinero, otros objetos de
valor o la dedicación de una persona, cf. 1 Samuel 1:11.
En
Eclesiastés 5:4-6 está escrito:
“Cuando haces un voto a Eloha, no tardes en
cumplirlo, porque Él no se deleita en los
necios. El voto que haces, cúmplelo. Es
mejor que no hagas votos, a que hagas votos y
no los cumplas. No permitas que tu boca te
haga pecar, y no digas delante del
mensajero que fue un error. ¿Por qué ha de
enojarse Dios a causa de tu voz y destruir la
obra de tus manos?”
Las
obras de nuestras manos sufrirán destrucción si no cumplimos las promesas que
han salido de nuestras bocas. ¡Cuán importante es la palabra que sale de
nuestra boca!
Quinta
aliyá, 23:24(25) –
24:4
23:24-25(25-26)
“Cuando entres en la viña de tu prójimo,
entonces podrás comer las uvas
que desees hasta saciarte, pero no pondrás
ninguna en tu cesto. Cuando entres en la
mies de tu prójimo, entonces podrás
arrancar espigas con tu mano, pero no meterás la
hoz a la mies de tu prójimo.”– Según el Talmud,17 esto sólo aplica a los obreros.
Ellos podrán comer uvas y espigas en las pausas durante el día de trabajo.
Otros
no
tienen permiso de entrar en los campos de los demás y comer. Un obrero que come
de las uvas cuando trabaja, rinde mejor en su trabajo, y así esta legislación
también beneficia al propietario de la viña.
En
Mateo 12:1-8 está escrito:
“Por aquel tiempo Yeshúa pasó por entre los
sembrados en shabat; sus discípulos
tuvieron hambre, y empezaron a arrancar
espigas y a comer. Y cuando lo vieron los
fariseos, le dijeron: Mira, tus discípulos
hacen lo que no es lícito hacer en shabat. Pero
él les dijo: ¿No habéis leído lo que hizo
David cuando él y sus compañeros tuvieron
hambre, cómo entró en la casa de Eloha y
comieron los panes consagrados, que no les
era lícito comer, ni a él ni a los que
estaban con él, sino sólo a los sacerdotes? ¿O no
habéis leído en la Torá, que en los
shabats los sacerdotes en el templo profanan el
shabat y están sin culpa? Pues os digo que
algo mayor que el templo está aquí. Pero si
hubierais sabido lo que esto significa:
"MISERICORDIA QUIERO Y NO SACRIFICIO",
no hubierais condenado a los inocentes.
Porque el Hijo del Hombre es Señor del
shabat.”
Los
discípulos del Mesías estaban arrancando espigas al pasar por un campo
sembrado.
Fue
en shabat, y arrancaron espigas para saciar su hambre. Es probable que estaban yendo
a, o saliendo de, la sinagoga. Este hecho fue criticado por algunos fariseos
que lo consideraban como una violación del shabat. Los discípulos tenían hambre
en shabat y cogieron espigas de un campo. Por la regla de cal va-jómer, argumento con mayor peso,Yeshúa permitió
que el shabat fuese quebrantado, al arrancar las espigas, para saciar el hambre.
24:1
“Cuando alguno toma una mujer y se
casa con ella, si sucede que no le es agradable
porque ha encontrado algo reprochable en
ella, y le escribe certificado de divorcio, lo
pone en su mano y la despide de su casa” Un
matrimonio judío sólo es válido
si
se hace bajo jupá.
De la misma manera un divorcio judío no es válido sin un guet –carta de divorcio.
En
el tiempo del segundo templo había dos interpretaciones principales de la
palabra “reprochable”, en hebreo ervá,18 que significa “desnudez”,
“desgracia”, “defecto”, “indecencia”, “inmundicia”, “confusión”, “descubierto”,
“vergüenza”, “impureza”, “promiscuidad”. Por un lado tenemos la interpretación
de la casa de Hilel que dice que se puede despedir a una mujer por cualquier
cosa que cause molestia en el esposo, incluso si ella fracase en la cocina. La
casa de Shamai era más estricta, sólo permitía divorcio cuando había un
comportamiento sexual indecente en la mujer.
El
autor de Séfer HaJinuj considera que el documento de divorcio, llamado guet,
representa
un termino medio entre aquellos que prohíben el divorcio en todos los casos y
los que lo autorizan con una sola palabra del marido, como: “vete”.
En
Mateo 19:3-10 está escrito:
“Y se acercaron a él algunos fariseos para
probarle, diciendo: ¿Es lícito a un hombre
divorciarse de su mujer por cualquier motivo? Y respondiendo dijo: ¿No habéis
leído que aquel que los creó, desde el
principio LOS HIZO VARÓN Y HEMBRA, y
añadió: "POR ESTA RAZÓN EL HOMBRE
DEJARA A SU PADRE Y A SU MADRE Y SE
UNIRÁ A SU MUJER, Y LOS DOS SERÁN UNA SOLA
CARNE"? Por consiguiente, ya
no son dos, sino una sola carne. Por tanto,
lo que Eloha ha unido bajo el mismo yugo,
ningún hombre lo separe. Ellos le dicen:
Entonces, ¿por qué mandó Moshé DARLE
CARTA DE DIVORCIO Y REPUDIARLA? Él les
dice: Por la dureza de vuestro corazón,
Moshé os permitió divorciaros de vuestras
mujeres; pero no ha sido así desde el
principio. Y yo os digo que cualquiera que
se divorcie de su mujer, salvo por
fornicación, y se case con otra, comete adulterio. Los discípulos
le dicen: Si así es la
relación del hombre con su mujer, no conviene
casarse.”
Vemos
aquí como el Mesías entra en la discusión que había entre la casa de Hilel y la
casa de Shamai dando razón a la interpretación de éste último. Podemos sacar
varias conclusiones de este texto:
1.
El divorcio no es el plan original del Eterno para el hombre.
2.
El divorcio fue permitido por el Eterno, no ordenado.
3.
El Eterno permitió el divorcio por causa de la dureza del corazón del hombre y
la mujer.
4.
La causa de un divorcio para poder casarse con otra no puede ser cualquiera –
sólo
por algo indecente, hebreo ervat davar, traducido como
fornicación (RV) y
infidelidad,
en Mateo 19:9.
“ha encontrado algo reprochable en ella” – La expresión ervat davar (alguna
promiscuidad)
es la clave en toda esta discusión. La pregunta que le hicieron al Maestro fue:
“¿Es lícito al hombre repudiar a su mujer por cualquier
causa?”,
siguiendo la interpretación de Hilel que entiende la expresión ervat davar como cualquier causa. El Maestro contesta
que ervat davar no significa cualquier cosa que desagrade
al hombre, sino tiene que ver con una desviación sexual en ella, que fue
traducido al griego como porneia,19 “fornicación”.
Pero
si ella hubiera cometido adulterio durante el tiempo de desposorio tendría que
ser apedreada, no despedida en divorcio, cf. Deuteronomio 22:20-24; Levítico
20:10. La Torá no puede tener dos legislaciones diferentes para un delito. La
despedida de una mujer tiene que ser por un acto oficial de entrega de una
carta de divorcio – guet.
Esto le devuelve a la mujer el estatus de no casada y, por lo tanto, el derecho
a casarse de nuevo con otro. La carta de divorcio es precisamente el documento
oficial y legal que da el derecho a la mujer de casarse de nuevo. Sin un guet,
sería una adúltera si se uniera a otro hombre, cf. Romanos 7:1-3.
Según
la respuesta de Yeshúa, en Mateo 19:9, un hombre no comete adulterio al
despedir
a su mujer y casarse con otra, si hay en ella una conducta sexual
indecente
(ervat davar). La expresión ervat davar se encuentra también en el capítulo
anterior en esta misma parashá, cf. Deuteronomio
23:14, refiriéndose a los excrementos humanos, que no podían ser vistos por la
Presencia del Eterno ni dentro ni fuera del campamento de guerra. Sería algo
indecente para la Presencia divina.
Concluyamos
pues, que la expresión ervat davar en el capítulo 24 no se
está refiriendo ni a cualquier conducta desagradable de la mujer, según los
caprichos del hombre, ni a la fornicación anterior al matrimonio o al adulterio
durante el desposorio o el matrimonio, sino a una desviación sexual de la mujer
muy desagradable para el esposo, de la misma manera que los excrementos puestos
en el suelo, dentro o cerca del campamento de guerra santo, causarían disgusto
a la Presencia divina.
Así
que, según la enseñanza de Yeshúa en Mateo 19, donde explica el texto de
Deuteronomio
24, el divorcio está permitido, para las personas con corazones duros, cuando
existe algún tipo de comportamiento causado por una perversión sexual muy desagradable
en el cónyuge. Un divorcio oficial, con la entrega de un documento legal, da el
derecho a casarse de nuevo con otra persona.
24:4b
“No traerás pecado sobre la tierra
que el Eterno tu te da por heredad.”–
Las relaciones ilícitas traen pecado sobre la tierra de Israel y fueron una de
las
causas principales de la expulsión de los habitantes de las siete naciones, cf.
Levítico 18:27-28.
Sexta
aliyá, 24:5-13
24:5
“Cuando un hombre es recién casado,
no saldrá con el ejército, ni se le impondrá ningún deber; quedará libre en su
casa por un año para hacer feliz a la mujer que ha tomado.”
– La vida familiar es tan importante que
durante el primer año de matrimonio
tiene
prioridad sobre el deber de salir a la guerra. El propósito con esta ley es
alegrar y hacer feliz a la esposa. Lo más grande de la vida de una mujer es
casarse y tener hijos.
24:7
“Si se encuentra a un hombre que
haya secuestrado a alguno de sus hermanos de los
hijos de Israel, y lo esclaviza, o lo haya
vendido, entonces ese ladrón morirá; así
quitarás el mal de en medio de ti.” – Según Rashí, un secuestrador merece la
pena
de muerte sólo si además del secuestro esclaviza a la persona secuestrada.
24:8-9
“Cuídate de una infección de lepra, para que observes diligentemente y hagas conforme
a todo lo que los sacerdotes levitas os enseñen; como les he ordenado, así cuidaréis
de hacer. Recuerda lo que el Eterno tu Eloha
hizo a Miryam en el camino, cuando salíais de Egipto.”–
Miryam fue golpeada con la plaga tsaráat,
(traducida
como “lepra”), por causa de usar mal su lengua, lashón hará. Aquí la Torá nos manda recordar lo que
le pasó para que aprendamos a no hablar mal de las autoridades.
24:10
“Cuando prestes cualquier cosa a tu
prójimo, no entrarás en su casa para tomar su
prenda”–
Nadie tiene el derecho de entrar en una casa o propiedad ajena sin
permiso.
24:13
“sin falta le devolverás la prenda
al ponerse el sol, para que se acueste con su ropa, y te bendiga; y te será
justicia delante del Eterno tu Eloha.”– La
justicia, en hebreo tsedaká, en este caso no se refiere a que uno
reciba la justificación, o
declaración
de inocencia de pecado, como una recompensa por tratar bien a los pobres, sino
que se trata de una obra de caridad hecha para suplir el derecho básico de una persona
en necesidad. De aquí surge la expresión tsedaká en referencia a la ayuda a los necesitados,
cf. v.17; Mateo 6:1.
El
significado de la palabra tiene que ver con hacer una cosa correcta. Cuando
estamos ayudando una persona necesitada, estamos haciendo lo correcto.
Séptima
aliyá, 24:14 –
25:19
24:15
“En su día le darás su jornal antes
de la puesta del sol, porque es pobre y ha puesto su alma en él; para que él no
clame contra ti al Eterno, y llegue a ser pecado en ti.”– Es
pecado emplear una persona para un día o mas y no darle la paga antes de la
caída
del sol.
24:16
“Los padres no morirán por sus
hijos, ni los hijos morirán por sus padres; cada uno
morirá por su propio pecado.”– Según Rashí, los padres no pueden morir
por el testimonio de sus hijos.
El
texto hebreo dice “cada hombre”, no “cada uno”. Según el Talmud,20 esto
nos enseña que la pena de muerte no puede ser aplicada sobre hijos mayores de
edad por lo que han hecho sus padres, pero sobre sus hijos menores sí, cf.
Josué 7:24.
24:18
“sino que recordarás que fuiste
esclavo en Egipto y que el Eterno tu Eloha te rescató de allí; por tanto, yo te
mando que hagas esto.” – Este es uno de los 10 recuerdos diarios de los cuales habla el
Tanaj. Además hay dos en los Textos
Mesiánicos.
Los doce son:
1.
La salida de Egipto, Éxodo 13:3; Deuteronomio 5:15; 24:18, 22.
2.
El maná, Éxodo 16:32-33.
3.
El shabat, Éxodo 20:8.
4.
Lo que hizo Amalek, Deuteronomio 25:17.
5.
La revelación en Sinai, Malaquías 4:4.
6.
La provocación en el desierto, especialmente con el becerro de oro,
Deuteronomio
9:7.
7.
Lo que hicieron Balak y Bilam, Miqueas 6:5.
8.
Lo que pasó con Miryam, Deuteronomio 24:9.
9.
El Eterno, que da fuerzas para hacer riquezas, Deuteronomio 8:18.
10.
Yerushalayim, Salmo 137:5.
11.
La mujer de Lot, Lucas 17:32.
12.
Yeshúa HaMashíaj, Lucas 22:19; 2 Timoteo 2:8.
24:19
“Cuando siegues tu mies en tu campo
y olvides alguna gavilla en el campo, no
regresarás a recogerla; será para el
forastero, para el huérfano y para la viuda, para que
el Eterno tu Eloha te bendiga en toda obra
de tus manos.” – Vemos como la prosperidad laboral viene
como resultado de tratar bien a los necesitados. Hay tres preceptos, aplicables
sólo en la tierra de Israel, en cuanto a la cosecha de un campo para que el
necesitado también pueda ser atendido:
1. Peá – no segar todo, dejar entre 1/60 – 1/40 (1.8 –
2.5 %) en las esquinas del
campo.
2. Leket – no recoger uno o dos tallos que hayan
caído detrás del cosechador.
3. Shikjá – no volver a buscar una
o dos gavillas dejadas en el campo.
25:5
“Cuando dos hermanos habitan juntos
y uno de ellos muere y no tiene hijo, la mujer del fallecido no se casará fuera
de la familia con un extraño. El cuñado se allegará a ella y la
tomará para sí como mujer, y cumplirá con
ella su deber de cuñado.”– Hoy
en día no se aconseja hacer este tipo de matrimonios y por lo tanto siempre se
hace
el
acto descrito en los versículos siguientes, llamado jalitsá, cf. Rut 4:7-8.
25:12
“entonces le cortarás su mano; no
tendrás piedad” – Según Rashí, significa que tiene que
haber una paga del dinero correspondiente a la vergüenza.
25:15
“Tendrás peso completo y justo;
tendrás medida completa y justa, para que se
prolonguen tus días en la tierra que el
Eterno tu Eloha te da.”– Una persona que no anda
con engaños tendrá una vida prolongada.
25:16
“Porque todo el que hace estas
cosas, todo el que comete injusticia, es abominación
para HaShem tu Dios.” – El engañador es abominación para el
Eterno.
25:17
“Acuérdate de lo que te hizo Amalek
en el camino cuando saliste de Egipto” – Si
andamos
con pesas falsas Amalek obtendrá permiso para dañarnos.
¡SHABAT SHALOM!
TOMADO
DE, K BLAD
Adaptado por: HOSHEA BEN YISRAEL
Lo
ResponderEliminar